Magical Vacation translations

From Kovopedia, the Magical Vacation wiki
Jump to navigation Jump to search

This is a list of names and terms in Magical Vacation, both in the original Japanese version and magicalpatcher's English fan translation.

Characters[edit | edit source]

Party[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation   Origin
キルシュ・ピンテール
Kirushu Pintēru
Kirsche Pintail
KirshSSBB
Kirsche Pintail Kirsche (German for "cherry")
キャンディ・ミントブルー
Kyandi Mintoburū
Candy Mintblue Candy Mintblue Candy
カベルネ・チープトリック
Kaberune Chīputorikku
Cabernet Cheaptrick Cabernet Cheaptrick Cabernet Sauvignon
シードル・レインボウ
Shīdoru Reinbou
Cidre Rainbow Cider Rainbow Cidre (French for "cider")
カシス・ランバーヤード
Kashisu Ranbāyādo
Cassis Lumberyard Cassis Lumberyard Cassis (French for "blackcurrant")
アランシア・スコアノート
Aranshia Sukoanōto
Arancia Scorenote Arancia Scorenote Arancia (Italian for "orange")
ショコラ・クラックス
Shokora Kurakkusu
Chocolat Cracks Chocolat Cracks Chocolat (French for "chocolate")
セサミ・アッシュポット
Sesami Asshupotto
Sesame Ashpot Sesame Ashpot Sesame
ピスタチオ・メイプルウッド
Pisutachio Meipuruuddo
Pistachio Maplewood Pistachio Maplewood Pistachio
オリーブ・ティアクラウン
Orību Tiakuraun
Olive Tearclown Olive Tearclown Olive
ブルーベリー・レイクサイド
Burūberī Reikusaido
Blueberry Lakeside Blueberry Lakeside Blueberry
レモン・エアサプライ
Remon Easapurai
Lemon Airsupply Lemon Airsupply Lemon
カフェオレ・ラスティネイル
Kafeore Rasutineiru
Café au Lait Rustynail Latte Rustynail Café au Lait (French for "coffee with milk")
ペシュ・ファーマー
Peshu Fāmā
Pêche Farmer Peche Farmer Pêche (French for "peach")
ガナッシュ・ナイトホーク
Ganasshu Naitohōku
Ganache Nighthawk Ganache Nighthawk Ganache
チャッピー
Chappī
Chappy Chappy -
ツボ
Tsubo
Pot Pot -
ブッチーネ4世・プッチーネ
Butchīne yonsei・Putchīne
Butchine the 4th・Putchine Pucine the 4th -
どーどー
Dōdō
Dodo Dodo -
文鳥
Bunchō
Java rice bird Ricebird -
ピスカプーコ
Pisukapūko
Piskapooko Pooka -
カエルグミ
Kaeru Gumi
Gummy Frog Gummy Frog -
こんにゃく様
Kon'nyaku-sama
Master Konjac Putty -
ブラウン
Buraun
Brown Brown Brownie Brown

Supporting cast[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
マドレーヌ先生
Madorēnu-sensei
Miss Madeleine Miss Madeleine Madeleine
グラン・ドラジェ
Guran Doraje
Grand Dragée Biscotti Dragée
Biscotti
シャルドネ・チープトリック
Sharudone Chīputorikku
Chardonnay Cheaptrick Chardonnay Cheaptrick Chardonnay
ヴァニラ・ナイトホーク
Vanira Naitohōku
Vanilla Nighthawk Vanilla Nighthawk Vanilla
バルサミコ
Barusamiko
Balsamico Balsamico Aceto balsamico (Italian for "balsamic vinegar")
ピッツァ
Pittsa
Pizza Pizza Pizza
ミルフィーユ
Mirufīyu
Mille-feuille Mille-feuille Mille-feuille
シフォン
Shifon
Chiffon Chiffon Chiffon cake
ムース
Mūsu
Mousse Mousse Mousse
メローネ
Merōne
Melone Melone Melone (Italian for "melon")
トルティーヤ
Torutīya
Tortilla Tortilla Tortilla
タルト
Taruto
Tarte Tarte Tarte Tatin
タタン
Tatan
Tatin Tatin Tarte Tatin
ガトー
Gatō
Gâteau Gateau Gâteau (French for "layer cake")
グレナデン
Gurenaden
Grenadine Grenadine Grenadine
ギュウヒ・オグラ
Gyūhi Ogura
Gyuuhi Ogura Peabee Anjay Gyūhi and ogura
PB&J
メース
Mēsu
Mace Mace Mace
シナモン
Shinamon
Cinnamon Cinnamon Cinnamon
ネクター
Nekutā
Nectar Nectar Nectar
ココア
Kokoa
Cocoa Cocoa Cocoa
エシャロット
Esharotto
Eschalot Shallot Shallot
闇の大精霊・ブラックカラント
Yami no Dai Seirei・Burakkukaranto
Grand Dark Spirit・Blackcurrant Blackcurrant Blackcurrant

Antagonists[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
ヴァルカネイラ
Varukaneira
Vulcaneira Volcanera -
ティラミス
Tiramisu
Tiramisu Tiramisu Tiramisu
ピップルスの首領・パルメザン
Pippurusu no shuryō・Parumezan
Pipples boss・Parmesan Parmesan Permesan
クアトロフォルマッジ
Kuatoro Forumajji
Quattro Formaggi Quattro Formaggi Quattro formaggi (Italian for "four cheese")
ダブハスネル
Dabuhasuneru
Dab Hasnel Dab Hasnel -
ヴォークスの指導者・ジンジャー
Vōkusu no Shidō-sha・Jinjā
Wolks Leader・Ginger Ginger Ginger
ムスク
Musuku
Musk Musk Deer musk
クライン
Kurain
Klein Klein Klein bottle
エキウロクリュ
Ekiurokuryu
Equiokrew Equillekrew -
ケルレンドゥ
Kerurendu
Kelrendu Kerendu -

Spirits[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
火の精霊・トースト
Hi no Seirei・Tōsuto
Fire Spirit・Toast Toasty Toast
風の精霊・エア
Kaze no Seirei・Ea
Wind Spirit・Air Gusty Air
毒の精霊・ブー
Doku no Seirei・Bū
Poison Spirit・Boo Gloomy Booing
美の精霊・パウダー
Bi no Seirei・Paudā
Beauty Spirit・Powder Pretty Face powder
刃の精霊・スラッシュ
Yaiba no Seirei・Surasshu
Blade Spirit・Slash Edgy Slashing
音の精霊・ハミング
Oto no Seirei・Hamingu
Sound Spirit・Humming Catchy Humming
石の精霊・フリント
Ishi no Seirei・Furinto
Stone Spirit・Flint Rocky Flint
虫の精霊・バズ
Mushi no Seirei・Bazu
Insect Spirit・Buzz Antsy Buzzing
木の精霊・スティック
Ki no Seirei・Sutikku
Wood Spirit・Stick Sticky Stick
獣の精霊・ガル
Kemono no Seirei・Garu
Beast Spirit・Growl Furry Growling
水の精霊・フロー
Mizu no Seirei・Furō
Water Spirit・Flow Rainy Fluid flow
雷の精霊・テスラ
Kaminari no Seirei・Tesura
Thunder Spirit・Tesla Zappy Nikola Tesla
古の精霊・クロック
Inishie no Seirei・Kurokku
Ancient Spirit・Clock Early Clock
闇の精霊・ニルヴァ
Yami no Seirei・Niruva
Dark Spirit・Nirva Inky Nirvana
光の精霊・ルクス
Hikari no Seirei・Rukusu
Light Spirit・Lux Holy Lux (Latin for "light")
愛の精霊・ウィッシュ
Ai no Seirei・Wisshu
Love Spirit・Wish Charity Wish

Locations[edit | edit source]

Material Realm[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
物質のプレーン
Busshitsu no Purēn
物質界
Busshitsu Kai
Material Plane
Material World
Material Realm -
コヴォマカ王国
Kovomaka Ōkoku
Kingdom of Kovomaka Kingdom of Kovomaka Kamaboko
魔法学校 ウィルオウィスプ
Mahō Gakkō Wiruowisupu
Will-o'-Wisp Academy of Magic Will-o'-Wisp Academy of Magic Will-o'-the-wisp
ヴァレンシア海岸
Varenshia Kaigan
Valencia Beach Valencia Beach Valencia, Spain

Light Realm[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
光のプレーン
Hikari no Purēn
Light Plane Light Realm -
ミモレットの森
Mimoretto no Mori
Mimolette Forest Mimolette Forest Mimolette
森の洞窟
Mori no Dōkutsu
Forest Cave Forest Cave -
トルーナ村
Torūna Mura
Toruna Village Oturan Village Naruto
ベナコンチャ遺跡
Benakoncha Iseki
Benakoncha Ruins Wetsomus Ruins Chankonabe
Sumo stew (from "chankonabe")
文鳥ヶ原
Bunchō Gahara
Field of Sparrows Ricebird Fields -
文鳥温泉
Bunchō Onsen
Sparrow Hot Spring Ricebird Springs -
ワクティ村
Wakuti Mura
Wakuti Village Green Tea Village Chikuwa
Green tea
レーミッツ宮殿
Rēmittsu Kyūden
Remittsu Palace Cold Honey Palace Tsumire
Honey
イベンセ岩場
Ibense Iwaba
Ibense Rockface Rekcarc Quarry Senbei
Cracker
ピップルスタウン
Pippurusutaun
Pipplestown Ville de Souris -
ラ・ロッシュの塔
Ra Rosshu no Tō
Tower of La'Roche Tour de la Roche Rochebaron cheese
ゲアラヴァ村
Gearava Mura
Gearava Village Ufot Village Abura-age
Tofu
キード・モンガ
Kīdo Monga
Kido Monga Iko Domnag Ganmodoki

Dark Realm[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
闇のプレーン
Yami no Purēn
Dark Plane Dark Realm -
レヒカフ沼周辺
Rehikafu Numa Shūhen
Rihikafu Bog Edge Spollacs Swamp Edge Fukahire
Scallop
マサラティ村
Masarati Mura
Masala Tea Village Masala Chai Village Masala chai tea
氷の島
Kōri no Shima
シャーベット島
Shābetto Shima
Ice Island
Sherbet Island
Ice Island Sherbet
ジェラ風穴
Jera Kazaana
Gela Windhole Gelato Cave Gelato
タピオカティ村
Tapiokati Mura
Tapioca Tea Village Tapioca Tea Village Tapioca tea
リギニオ密林
Riginio Mitsurin
Riginio Jungle Ecir Thicket Onigiri
Rice
クムヤムト砂漠
Kumuyamuto Sabaku
Kumuyamuto Desert Muy Mot Desert Tom yum kung
ずんどこ穴
Zundoko Ana
Zundoko Pit Opopmat Cave Zundoko (meaning unknown)
Tampopo (Japanese for "dandelion")
アクアビット城
Akuabitto Jō
Akvavit Castle Akvavit Castle Akvavit
エニグマの森
Eniguma no Mori
Enigma Forest Enigma Forest -
ツリーマンの集落
Tsurīman no Shūraku
Treeman Colony Treeman Colony -
クガンデ村
Kugande Mura
Kugande Village Osim Village Dengaku
Miso
東の森
Azuma no Mori
Eastern Forest Eastern Forest -
レヒカフ沼
Rehikafu Numa
Rihikafu Bog Spollacs Swamp Fukahire
Scallop
モルビエ火山
Morubie Kazan
Morbier Volcano Mt. Morbier Morbier cheese
バソリモ村
Basorimo Mura
Basorimo Village Abos Village Mori soba
Soba
ブラウニーの穴
Buraunī no Ana
Brownie Cavern Brownie Cavern -
キスニカ鉱山
Kisunika Kōzan
Kisunika Mines Toptoh Mines Kanisuki
Hotpot

Abyssal Realm[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
死のプレーン
Shi no Purēn
Death Plane Abyssal Realm -
大岩
Ōiwa
Great Rock The Great Rock -
ガスパチョ村
Gasupacho Mura
Gazpacho Village Gazpacho Village Gazpacho
タンドーリ
Tandōri
Tandoori Tandoori Tandoori chicken
荒廃の地
Kōhai no Ji
Land of Ruin The Badlands -
モイロロト村
Moiroroto Mura
Moiroroto Village May Village Tororo imo (Japanese for "grated yam")
Yam
ピラミッド
Piramiddo
Pyramid Pyramid -
星の洞窟・ラキューオ
Hoshi no Dōkutsu・Rakyūo
Star Cavern・Rakyuo Arko Okra
死の回廊
Shi no Kairō
Death Corridor Abyssal Corridor -
暗闇の地
Kurayami no Ji
Land of the Dark Land of Darkness -
失意の沼
Shitsui no Numa
Despair Swamp Despair Swamp -
モギナス魔窟
Moginasu Makutsu
Moginasu Magic Grotto Drazzig Grotto Sunagimo (Japanese for "gizzard")
Gizzard
再生の間
Saisei no Ma
Medium of Regeneration Revival Chamber[a] -

Bonus dungeons[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
ガラムマサラ
Garamu Masara
Garam Masala Garam Masala Garam masala
シサバレイ
Shisabarei
Shisabarei Tuoekat Rebasashi (abbreviation of "liver sashimi")
Take-out
リドナヒー
Ridonahī
Ridonahi Yekrut Hinadori (young bird yakitori)
Turkey

Magic[edit | edit source]

Fire[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールトースト
Kōru Tōsuto
Call Toast Call Toasty -
ホットグリル
Hotto guriru
Hot grill Hot grill Grill
ヒートフォンデュ
Hīto fondyu
Heat fondu Heat fondue Fondu
クリアエア
Kuria Ea
Clear Air Clear Gusty -
ノヴァショット
Nova shotto
Nova shot Lava shot -
ダブルトースト
Daburu Tōsuto
Double Toast Double Toasty -
黒こげジェット
Kurokoge jetto
Charred jet Searing fireball -
ほうお
Hōo
Flame Flamethrower -
火のブレス
Hi no buresu
Fire breath Fire breath -

Wind[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールエア
Kōru Ea
Call Air Call Gusty -
アウラー
Aurā
Avra Puff puff Αυρα Avra (Greek for "breeze")
マッハライン
Mahha rainu
Mach line Mach nine Mach line
Mach 9
クリアブー
Kuria Bū
Clear Boo Clear Gloomy -
プノエー
Punoē
Pnoe Howler Πνοή Pnoe (Greek for "breath")
ダブルトースト
Daburu Ea
Double Air Double Gusty -
プレーステール
Purēsutēru
Prester Cyclone Πρηστήρ Prester (Greek for "hurricane")
風のブレス
Kaze no buresu
Wind breath Wind breath -

Poison[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールブー
Kōru Bū
Call Boo Call Gloomy -
ポアヴル
Poavuru
Poivre Poivre poison Poivre (French for "black pepper")
ミニュネット
Minyunetto
Mignonette Grenouille germ Mignonette (French for "ground pepper")
Grenouille (French for "frog")
クリアパウダー
Kuria Paudā
Clear Powder Clear Pretty -
カイエンヌ
Kaiennu
Cayenne Cumin contagion Cayenne pepper
Cumin
ダブルブー
Daburu Bū
Double Boo Double Gloomy -
グルヌイユ
Gurunuiyu
Grenouille Marinara miasma Grenouille (French for "frog")
Marinara sauce
カビの煙
Kabi no kemuri
Mold smoke Moldy smoke -

Beauty[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールパウダー
Kōru Paudā
Call Powder Call Pretty -
レッドローズ
Reddo rōzu
Red rose Red rose -
イエローローズ
Ierō rōzu
Yellow rose Yellow rose -
クリアスラッシュ
Kuria Surasshu
Clear Slash Clear Edgy -
ブラックローズ
Burakku rōzu
Black rose Black rose -
ダブルパウダー
Daburu Paudā
Double Powder Double Pretty -
ホワイトローズ
Howaito rōzu
White rose White rose -
みわくのかがやき
Miwaku no kagayaki
Enchanting brilliance Siren's charm -

Blade[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールスラッシュ
Kōru Surasshu
Call Slash Call Edgy -
コンカッセ
Konkasse
Concassé Batonnet Concassé
Batonnet
ジュリエンヌ
Juriennu
Julienne Allumette Julienne
Allumette
クリアハミング
Kuria Hamingu
Clear Humming Clear Catchy -
ブロシェット
Buroshetto
Brochette Julienne Brochette (French for "skewer")
Julienne
ダブルスラッシュ
Daburu Surasshu
Double Slash Double Edgy -
エクルヴィス
Ekuruvisu
Écrevisse Brunoise Écrevisse (French for "crayfish")

Sound[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールハミング
Kōru Hamingu
Call Humming Call Catchy -
魂のレクイエム
Tamashī no rekuiemu
Soul requiem Spirit's requiem -
魂のノクターン
Tamashī no nokutān
Soul nocturne Spirit's nocturne -
クリアフリント
Kuria Furinto
Clear Flint Clear Rocky -
魂のマーチ
Tamashī no māchi
Soul march Spirit's march -
ダブルハミング
Daburu Hamingu
Double Humming Double Catchy -
魂のオーケストラ
Tamashī no ōkesutora
Soul orchestra Spirit's waltz -

Stone[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールフリント
Kōru Furinto
Call Flint Call Rocky -
ライムロック
Raimu rokku
Lime rock Talc -
カテナ
Katena
Catena Fluorite -
クリアバズ
Kuria Bazu
Clear Buzz Clear Antsy -
ローリングロック
Rōringu rokku
Rolling rock Quartz -
ダブルフリント
Daburu Furinto
Double Flint Double Rocky -
クライスロック
Kuraisu rokku
Kreis rock Diamond Kreis (German for "circle")
くさい足
Kusai ashi
Smelly feet Smelly feet -
石眼
Sekigan
Stone eyes Petrify -
三つ目
Mitsu me
Three eyes Three eyes -

Insect[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールバズ
Kōru Bazu
Call Buzz Call Antsy -
かなぶん
Kanabun
Drone beetle Locust swarm -
ちょうちょ
Chōcho
Butterfly Moth powder -
クリアスティック
Kuria Sutikku
Clear Stick Clear Sticky -
はち
Hachi
Wasp Bumblebee sting -
ダブルバズ
Daburu Bazu
Double Buzz Double Antsy -
かぶとむし
Kabutomushi
Rhino beetle Goliath charge -

Wood[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールスティック
Kōru Sutikku
Call Stick Call Sticky -
どんぐりんこ
Dongurinko
Acorny Acorn -
くるみんこ
Kuruminko
Walnutty Walnut -
クリアガル
Kuria Garu
Clear Growl Clear Furry -
まつぼっくりんこ
Matsubokkurinko
Pineconey Pinecone -
ダブルステック
Daburu Sutikku
Double Stick Double Sticky -
いがぐりんこ
Ikagurinko
Chestnutty Chestnut -
くさの祈り
Kusa no inori
Grass prayer Grassy prayer -

Beast[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールガル
Kōru Garu
Call Growl Call Furry -
タカのちから
Taka no chikara
Hawk power Hawk power -
サイのちから
Sai no chikara
Rhino power Rhino power -
クリアフロー
Kuria Furō
Clear Flow Clear Rainy -
ライオンのちから
Raion no chikara
Lion power Lion power -
ダブルガル
Daburu Garu
Double Growl Double Furry -
みんなのちから
Min'na no chikara
Everyone's power Powers united -
のろい
Noroi
Curse Curse -
地震
Jishin
Earthquake Earthquake -
獣のたいぐん
Kemono no taigun
Beast horde Beast army -

Water[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールフロー
Kōru Furō
Call Flow Call Rainy -
ブルーカスケード
Burū kasukēdo
Blue cascade Blue cascade -
アシッドスコール
Ashiddo sukōru
Acid squall Acid rain -
クリアテスラ
Kuria Tesura
Clear Tesla Clear Zappy -
アクアグラッセ
Akua gurasse
Aqua glacé Glacial glaze Glacé (French for "ice", i.e., ice cream or candied fruit)
ダブルフロー
Daburu Furō
Double Flow Double Rainy -
ソーダフラッペ
Sōda furappe
Soda frappé Snow frappé Frappé (French for "iced" or "chilled")
水のブレス
Mizu no buresu
Water breath Water breath -

Thunder[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールテスラ
Kōru Tesura
Call Tesla Call Zappy -
パチパチ
Pachipachi
Crackle Thunderclap -
フラッシャー
Furasshā
Flasher Flasher -
クリアクロック
Kuria Kurokku
Clear Clock Clear Early -
ライトニング
Raitoningu
Lightning Lightning -
ダブルテスラ
Daburu Tesura
Double Tesla Double Zappy -
サンダースパーク
Sandāsupāku
Thunderspark Thunderspark -
雷のブレス
Kaminari no buresu
Thunder breath Thunder breath -

Ancient[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールクロック
Kōru Kurokku
Call Clock Call Early -
ねじロボ
Neji robo
Bolt robo Robonail -
ぜんまいロボ
Zenmai robo
Spring robo Robospring -
クリアトースト
Kuria Tōsuto
Clear Toast Clear Toasty -
はぐるまロボ
Haguruma robo
Gear robo Robogear -
ダブルクロック
Daburu Kurokku
Double Clock Double Early -
みさいるロボ
Misairu robo
Missile robo Robomissile -
わんわん超音波
Wanwan chōonpa
Ultrasonic bow-wow Hypersonic woof -

Dark[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールニルヴァ
Kōru Niruva
Call Nirva Call Inky -
ミジョテー
Mijotē
Mijoté Mijoté Mijoté (French for "simmering")
ヘルダイス
Heru daisu
Hell dice Shadow die -
クリアスピリット
Kuria supiritto
Clear spirit Clear spirits -
アビス
Abisu
Abyss Abyssal void -
ダブルニルヴァ
Daburu Niruva
Double Nirva Double Inky -
ブラックホール
Burakku hōru
Black hole Black hole -
闇のブレス
Yami no buresu
Dark breath Dark breath -
ツボレーザー
Tsubo rēzā
Pot laser Razor pot -
暗黒レーザー
Ankoku rēzā
Black laser Black razor -
暗黒の太陽
Ankoku no taiyō
Black sun Black sun -

Light[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールルクス
Kōru Rukusu
Call Lux Call Holy -
スターライト
Sutāraito
Starlight Sunlight -
ムーンライト
Mūnraito
Moonlight Moonlight -
クリアニルヴァ
Kuria Niruva
Clear Nirva Clear Inky -
サンライト
Sanraito
Sunlight Starlight -
ダブルルクス
Daburu Rukusu
Double Lux Double Holy -
スペースライト
Supēsuraito
Spacelight Spacelight -
光のブレス
Hikari no buresu
Light breath Light breath -
ひかりのおどり
Hikari no odori
Dancing lights Dancing lights -

Love[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation Origin
コールウィッシュ
Kōru Wisshu
Call Wish Call Charity -
天使のほほえみ
Tenshi no hohoemi
Angel's smile Angel's smile -
天使のキッス
Tenshi no kissu
Angel's kiss Angel's kiss -
天使のエール
Tenshi no ēru
Angel's ale Angel's shout -
天使のチャージ
Tenshi no chāji
Angel's charge Angel's charge -
ダブルウィッシュ
Daburu Wisshu
Double Wish Double Charity -
天使のハグ
Tenshi no hagu
Angel's hug Angel's hug -
かいふく
Kaifuku
Recover Recover -
ねんりき
Nenriki
Telekinesis Telekinesis -

Items[edit | edit source]

Leaf items[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation
あなあきはっぱ
Anaaki happa
Holey leaf Holey leaf
イボイボはっぱ
Iboibo happa
Warty leaf Spiny leaf
ギザギザはっぱ
Gizagiza happa
Jaggy leaf Jaggy leaf
でこぼこはっぱ
Dekoboko happa
Bumpy leaf Raggedy leaf

Recovery items[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation
カエルグミ緑
Kaeru gumi midori
Green frog gummy Green frog
カエルグミ青
Kaeru gumi ao
Blue frog gummy Blue frog
カエルグミ赤
Kaeru gumi aka
Red frog gummy Red frog
ミミズグミ黄
Mimizu gumi ki
Yellow worm gummy Yellow worm
ミミズグミ赤
Mimizu gumi aka
Red worm gummy Red worm
ドクナのしっぽ
Dokuna no shippo
Poison tail Depoison tail
シビナのしっぽ
Shibina no shippo
Numb tail Unstun tail
マヒナのしっぽ
Mahina no shippo
Paralysis tail Deparalyze tail
セキナのしっぽ
Sekina no shippo
Stone tail Stoneoff tail
フッカのしっぽ
Fukka no shippo
Revival tail Wakey tail

Bombs[edit | edit source]

Japanese Literal English fan translation
ファイヤーボム
Faiyā bomu
Fire bomb Blaze bomb
リキッドボム
Rikiddo bomu
Liquid bomb Flood bomb
ペブルボム
Peburu bomu
Pebble bomb Quake bomb
ウインドボムボム
Uindo bomu
Wind bomb Zephyr bomb
ライトボム
Raito bomu
Light bomb Sparkle bomb
アビスボム
Abisu bomu
Abyss bomb Shadow bomb
ラヴボム
Ravu bomu
Love bomb Amore bomb
スパークボム
Supāku bomu
Spark bomb Thunder bomb
ポイゾンボム
Poizon bomu
Poison bomb Venom bomb
レイザーボム
Reizā bomu
Razor bomb Razor bomb
レインボウボム
Reinbō bomu
Rainbow bomb Rainbow bomb
ソニックボム
Sonikku bomu
Sonic bomb Sonic bomb
レトロボム
Retoro bomu
Retro bomb Retro bomb
リーフボム
Rīfu bomu
Leaf bomb Forest bomb
ライフボム
Raifu bomu
Life bomb Fauna bomb
バグボム
Bagu bomu
Bug bomb Roach bomb

Notes[edit | edit source]

  1. This is a fan-made name, as the name of this location is only seen in Magical Vacation Complete Guide.


Characters
Party ProtagonistPistachioAranciaGanacheKirschePecheBlueberryLemonLatteCassisCiderSesameChocolatCabernetOliveCandyChappyPotPucine the 4thDodoRicebirdPookaGummy FrogPuttyBrownMagic doll
Characters MadeleineBiscottiChardonnayVanillaBalsamicoPizzaVolcaneraTiramisuMousseMille-feuilleChiffonMeloneTortillaTarteTatinGateauParmesanQuattro FormaggiDab HasnelGrenadinePeabee AnjayMaceCinnamonGingerNectarMuskCocoaRad HasnelShallotKleinBlackcurrantEquillekrewKerendu
Spirits FireWindPoisonBeautyBladeSoundStoneInsectWoodBeastWaterThunderAncientDarkLightLove
Locations
Material Realm Will-o'-Wisp AcademyValencia Beach
Light Realm Mimolette ForestForest CaveOturan VillageWetsomus RuinsRicebird FieldsRicebird SpringsGreen Tea VillageCold Honey PalaceRekcarc QuarryVille de SourisTour de la RocheUfot VillageIko Domnag
Dark Realm Spollacs Swamp EdgeMasala Chai VillageIce IslandGelato CaveTapioca Tea VillageEcir ThicketMuy Mot DesertOpopmat CaveAkvavit CastleEnigma ForestTreeman's ColonyOsim VillageEastern ForestMt. MorbierAbos VillageSpollacs SwampBrownie CavernToptoh Mines
Abyssal Realm The Great RockGazpacho VillageTandooriThe BadlandsMay VillagePyramidArkoAbyssal CorridorEarth of DarknessDespair SwampDrazzig GrottoRevival Chamber
Bonus dungeons Garam MasalaTuoekatYekrut
Gameplay
Gameplay CombatMagicItemsEquipmentStickersLink Mode
Menu BiraBestiaryMagic notebook
Development
Corporate NintendoBrownie Brown
Staff Nobuyuki InoueShigeru MiyamotoShinichi KameokaTsukasa Masuko
Other Media
Guidebooks Magical Vacation Complete GuideMagical Vacation: A Mysterious World
Manga The Day Before the Seaside School